Kapiteloffiziumsbuch von Hermetschwil: Unterschied zwischen den Versionen
Beda (Diskussion | Beiträge) |
Beda (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
== Beschreibung == | == Beschreibung == | ||
Das Kapitelsoffiziumsbuch enthält im wesentlichen die Texte, die für das abendliche Kapitel vor der Komplet benötigt wurden. Die Handschrift entstand in der Zeit, als Muri noch ein Doppelkloster war. Bei der Übersiedlung der Frauen nach Hermetschwil wurde sie ihnen mitgegeben. | Das Kapitelsoffiziumsbuch enthält im wesentlichen die Texte, die für das abendliche Kapitel vor der Komplet benötigt wurden. Die Handschrift entstand in der Zeit, als Muri noch ein Doppelkloster war. Bei der Übersiedlung der Frauen nach Hermetschwil wurde sie ihnen mitgegeben. | ||
+ | |||
+ | Heute befindet sich die Handschrift im [[Staatsarchiv Aargau]] unter der Signartur AA/4530 | ||
Eine umfassende Beschreibung der Handschrift findet sich unter: http://www.urs-graf-verlag.com/pdf/AA-4530.pdf | Eine umfassende Beschreibung der Handschrift findet sich unter: http://www.urs-graf-verlag.com/pdf/AA-4530.pdf |
Version vom 11. September 2010, 18:49 Uhr
Das Kapitelsoffiziumsbuch von Hermetschwil ist eine Handschrift aus der Zeit um 1120/1130.
Beschreibung
Das Kapitelsoffiziumsbuch enthält im wesentlichen die Texte, die für das abendliche Kapitel vor der Komplet benötigt wurden. Die Handschrift entstand in der Zeit, als Muri noch ein Doppelkloster war. Bei der Übersiedlung der Frauen nach Hermetschwil wurde sie ihnen mitgegeben.
Heute befindet sich die Handschrift im Staatsarchiv Aargau unter der Signartur AA/4530
Eine umfassende Beschreibung der Handschrift findet sich unter: http://www.urs-graf-verlag.com/pdf/AA-4530.pdf
Die Handschrift ist einsehbar unter: http://www.e-codices.unifr.ch/de/saa/4530/V1/small
Quellen für das Professbuch
Der für das Professbuch wichtigste Teil des Kapiteloffiziumsbuches ist der Anfang der Handschrift, das Nekrologium von Hermetschwil.